Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bà mụ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bà mụ" désigne une accoucheuse traditionnelle, souvent considérée comme une matrone ou une déesse de l'accouchement dans la culture vietnamienne. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Bà mụ : C'est une femme qui aide les femmes enceintes à accoucher, généralement dans un milieu rural. Elle est souvent perçue comme une figure respectée dans la communauté, ayant des connaissances sur les pratiques de naissance et les soins aux nouveau-nés.
Utilisation
  • Au Vietnam, dans les villages, les "bà mụ" jouent un rôle crucial. Elles accompagnent les futures mères pendant l'accouchement et fournissent des conseils sur les soins post-nataux. On peut dire par exemple : "Trong làng, bà mụngười rất quan trọng trong việc sinh nở." (Dans le village, la bà mụ est une personne très importante dans l'accouchement.)
Exemples
  • Phrase simple : "Bà mụ đã giúp ấy sinh con." (La bà mụ a aidé à la naissance de son enfant.)
  • Phrase avancée : "Nhiều phụ nữnông thôn vẫn tin tưởng vào bà mụ hơn là đến bệnh viện." (Beaucoup de femmes dans les zones rurales font encore plus confiance à la bà mụ qu'à l'hôpital.)
Variantes du mot
  • "" signifie généralement "madame" ou "vieille dame".
  • "Mụ" peut être utilisé dans un contexte moins formel pour désigner une femme âgée, mais dans ce cas, il a une connotation positive.
Autres significations
  • Dans un contexte différent, "mụ" peut faire référence à une femme en général, mais cela dépend de la façon dont le mot est utilisé dans la phrase.
Synonymes
  • "Người đỡ đẻ" : Cela signifie également "accoucheuse" ou "sage-femme", mais c'est un terme plus général et peut être utilisé dans des contextes plus formels.
Conclusion

Le terme "bà mụ" est donc essentiel pour comprendre la culture vietnamienne liée à l'accouchement et à la maternité.

  1. accoucheuse de village; matrone
  2. déesse de l'accouchement

Similar Spellings

Words Containing "bà mụ"

Comments and discussion on the word "bà mụ"